Image des dernières sorties Image des dernières sorties Image des dernières sorties
Ici des barres de progression, mais pas tout de suite o/


Image pour remplacer les barres de progression

Nous recrutons à tous les postes.

 

Raw Hunter/Encodeur

Vous avez du gros débit, parfait vous correspondez au poste de Raw-hunter, version 2011… passons à la suite ! (Néamoins avoir Share ou Perfect Dark est un plus)
Vous disposez d’un ordinateur équipé d’un bon petit quad core ou plus, vous maîtrisez x264 en ligne de commande, et vous savez filtrer une vidéo pour l’améliorer visuellement, sans trop en faire, avec des logiciels tels que avisynth ou mplayer. Capable de faire de l’IVTC en VFR, et de muxer le tout en MKV, avec les pistes de sous-titres, l’audio, les polices et le chapitrage, vous réaliserez miniraws et raws à partir de TS ou de DVDISO/BDMV.
Traducteur/Adapteur

Vous connaissez l’anglais et le comprenez parfaitement, même si vous n’avez pas peur ni honte d’utiliser un traducteur ou dictionnaire en ligne, de synonymes, beschrelle ou tout autre référence utile pour parfois vous orienter, ou vous documenter sur un terme ou une référence pour en déduire la meilleure traduction à faire. Nécessite une excellente connaissance des expressions, termes et subtilités de l’anglais AINSI que du français, sans oublier la débrouillardise parfois (souvent) nécessaire pour tourner (retourner, modifier, ADAPTER) une phrase de façon adéquate. La traduction n’est pas le passage d’un mot à un autre, mais bien d’une langue à une autre. Obtenir au final des phrases dans un français correct et actuel telles qu’elles pourraient sortir de votre propre bouche dans la vie de tous les jours, tout en respectant les caractères des personnages, de la série, de l’histoire originale, etc. Les fautes d’orthographe, de syntaxe et de conjugaison étant évidemment exclues au maximum.
Timer/Checkeur

Vous connaissez bien aegisub et ses divers raccourcis et êtes capable de timer un épisode standard de façon impeccable en maximum quelques heures. Vous avez l’œil pour éviter les décalages d’une ou plusieurs images entre deux répliques jointes ou sur un time plan (que vous savez quand faire ou ne pas faire), le résultat devant encore bien évidemment être IMPECCABLE, ainsi que les fautes de frappe et autres du même genre qui se seraient glissées dans les sous-titres et être capable de les corriger.
Editeur/Kara-maker

Aucune connaissance d’after effects ou tout autre logiciel spécial de ce type autre qu’aegisub nécessaire. Vous avez le sens du goût, des polices, de la taille et des couleurs pour créer des sous-titres adaptés à la série/personnages, en tous cas selon vos impressions, le tout sans agresser l’œil. Vous connaissez les commandes du style move, fad, blur, j’en passe et des plus classiques et n’avez pas peur d’en user autant que de styles différents selon le type de réplique ou la situation, et êtes surtout débrouillard et patient pour donner le meilleur résultat en terme d’effets d’edit à l’écran comme de style de sous-titre. La partie « kara-maker » étant, non pas superflue, mais minime considérant le format .mkv. Des effets ou, préféremment, styles simples comme originaux collant, encore et comme toujours, à l’image du « karaoké » qu’ils illustrent.
38 commentaires »

MàJ.

Les épisodes recommenceront à arriver quand j'aurai soigné la pharyngite infectieuse que je traîne depuis vendredi et la dépression chronique profonde à tendance bipolaire que je traîne depuis début mars.
Au pire ce sera sorties en BDrip. Voilà.

11 commentaires »

Osu !
Sortie un peu tardive cette semaine, mais on ne m'en voudra pas d'avoir eu un week-end chargé quand même !
Kore ha Dead ! 03 dans les bacs, et ça va balancer sévère !

Mais commençons par la solution de l'énigme de la semaine passée qui a été trouvée par Rivalz, félicitations !
Il s'agissait bien sûr d'une citation de feu Cave Johnson, fondateur et PDG des laboratoires Aperture Sciences dans la série du jeu vidéo P0rtal. La subtilité étant qu'il ne s'agissait pas de la réplique en français (péter les rotules), mais de la réplique en VO, soit :
When life gives you lemons, don’t make lemonade. Make life take the lemons back. Get mad! I don’t want your damn lemons! What the hell am I supposed to do with these? Demand to see life’s manager! Make life rue the day it thought it could give Cave Johnson lemons! Do you know who I am? I’m the man who’s gonna burn your house down—with the lemons! I’m gonna get my engineers to invent a combustible lemon that burns your house down!
Ici littéralement citée par la bonne fée d'Ayumu "Si la vie t'donne des citrons, renvoie-les lui et brûle sa maison avec !"
Pour les indices :
- "d'un jeu qui incinère l'amour", GLaDOS nous forçant à incinérer le compagnon cube aux facettes arborant des cœurs roses.
- "et masquant la vérité", GLaDOS se faisant un plaisir de nous mentir à longueur de temps.
- "une référence à une voix", Cave Johnson n'étant pas physiquement présent, ses enregistrements audio étants diffusés par les haut-parleurs.

Sur ce, je vous laisse en compagnie du staff et des liens en vous souhaitant un bon épisode, et peut-être une prochaine fois pour un nouveau quizz, qui sait… !

Staff

Raw & Encodage : Benpro
Le reste : Drksun

Liens

720p : Oppai DDLTorrent
480p : Fansub-Streaming

8 commentaires »

Konban ha !
Sortie en soirée comme à l'habituée pour un nouvel épisode de votre série préférée, Kore ha Dead j'ai nommée !
Pour faire plus pratique et comme ça donne littéralement "C'est mort !", on va rebaptiser la série "Kore ha Dead !", histoire de faire plus court et sympa.

Nous voilà de retour pour un épisode qui sort du four !
Afin de préserver le monde qui dans l'ennui se morfond.
Afin que cet épisode soit une exception.
D'un jeu, incinérant l'amour et masquant la vérité,
une référence, peu rasoir, à une voix est dissimulée !
Jessie Drksun !
Benpro !
Consacrent désormais leur vie à combattre le crime La Team Oppai, portera haut et fier,
le nom du premier qui résoudra ce mystère !
Miaouss, oui, la guerre Et bon visionnage !

Bonux' Benpro supplémentaire : descendez touuuut en bas de la page… :D

Staff

Raw & Encodage : Benpro
Le reste : Drksun

Liens

720p : Oppai DDLTorrent
480p : Fansub-Streaming

 

19 commentaires »

Konban ha !
Et voilà le grand retour de la série hebdomadaire, et quelle série ! J'ai nommé "C'est un zombie ? Oui, un zombie de la Mort !"

Ça faisait un petit moment qu'on avait plus bosser en mode hebdomadaire et je dois dire que malgré la flemme qui me colle encore un peu (vous avez remarqué qu'on a passé un mois sans sortie, disons que je traverse une assez mauvaise passe), on n'a ni perdu la main, ni la motivation de faire plus, plus, plus ! Pas de karaokés, mais quand un quelque chose made in Drksun qui fait plaisir, les styles de la saison 1 toujours là et un résultat qui crie "TAKE THAT, INTERNET" !
Bon, je m'emballe un peu, mais j'imagine que vous êtes dans le même état après tout ce temps passé. Alors sans plus attendre, je vous laisse en compagnie du staff et des liens, avec un petit changement pour la version 480p qui sera disponible en streaming, mais Benpro vous en parlera mieux que moi à son retour dans une petite édition de cette news.

Sur ce, un très bon visionnage et un agréable début de cette terrible saison 2 !

EDIT Benpro : Bon rapidement, il n'y aura plus de 480p, sauf en streaming avec notre ami fansub-streaming.eu (Avec possibilité de téléchargement). Malheuresement je viens de faire une boulette me coupant l'accès à mon PC étant en déplacement, je ne pourrais vous livrer la 480p que Samedi midi (encodé avec mon laptop :3) donc … Désolé !
Pour la suite des aventures la 720p sortira toujours en premier, et la 480p suivra dans la foulée.

AVEC, un gargantuesque MERCI à nos donateurs, Yehmed A., ainsi que Jonathan R. qui a donné pour la troisième fois une somme pour laquelle je pense sérieusement à nous constituer ses esclaves (sexuels ou autres, au plaisir) tant l'on ignore comment le remercier en conséquence. N'oubliez pas de leur dire merci vous aussi.

 
 

Staff

Raw & Encodage : Benpro
Le reste : Drksun

Liens

720p : Oppai DDLTorrent
480p : Fansub-Streaming

28 commentaires »

Pour patienter, voici une petite mise en bouche avec le PV de 『Kore ha Zombie desu ka? Of the Dead!』

 

1 commentaire »

Posts plus vieux »

Mini Oppai Fansub